文章列表页
中国语言资源保护工程天津汉语方言调查工作总结
时间: 2017-03-23 来源:

中国语言资源保护工程天津汉语方言调查工作总结

按照天津市教育委员会、天津市电化教育馆的要求,南开区教育中心信息部于2017210开始进行中国语言资源保护工程天津汉语方言调查工作。语言资源保护工程是由国家财政支持,教育部、国家语委领导实施的一项大型语言文化类国家工程,是对原有中国语言资源有声数据库建设的进一步扩充、整合,工程利用现代化技术手段,收集记录汉语方言、少数民族语言和口头语言文化的实态语料,通过科学整理和加工,建成大规模、可持续增长的多媒体语言资源库。语言资源保护工程的实施,能够更好地掌握语言国情,保护国家语言资源,传承和弘扬中华优秀传统文化,为国家建设和发展战略提供服务,具有重大而深远的现实意义。 此项工作责任重大,意义深远,信息部领导高度重视,魏玲主任带伤上岗,专门对此项工作召开会议进行动员和工作部署。此项工作难度很大,对信息部而言是一次挑战:

1.    时间紧、任务重、责任大

此次语言资源保护工程共分九组对各区方言进行录制,南开区承接的是静海区方言的录制任务。需录制老男、老女、青男、青女、口头文化发言人、地方普通话等几类人物,共2000个字、1200个词、50条句子、20条对话,要求每个字、词,每条句子、对话单独保存为一个视频和一个音频文件,而录制及后期制作完成的时间只有一个星期,如果任务不能按时完成,天津汉语方言调查工作就无法通过国家审核。魏玲主任、马文山老师、汪忠诚老师、强家虎老师、李健老师同心协力、默契配合,加班加点,保质保量的完成了任务。并在后期为未完成任务的单位进行了补录工作,帮助整个天津汉语方言调查工作如期完成。

2.    技术、环境、细节要求高

此次语言资源保护工程的视频及音频将被录入到国家建设的语音资源库中,对视频、音频的要求极高:背景噪音不能大于“-48dB”,最好控制在“-60dB;语音音量最大值应达到“-18dB”以上,最好不要超过“-6dB”视频、音频在读音前后留出1-2秒的空白;人物在读音时不能有点头、眼神移动、晃动等情况,除此之外还对构图、话筒摆放角度等细节有明确的要求。信息部参与此项工作的老师们想尽各种办法保证录制环境达到要求,在录制时保持极大的耐心,在编辑音视频时仔细认真确保最终成品达到标准要求。

最终,中国语言资源保护工程天津汉语方言调查工作于2017311通过国家语言保护中心专家组的验收,并且获得了首席专家的肯定和表扬。信息部的老师们经过前后将近2周的努力,虽然疲惫但也非常欣慰,因为我国少数民族语言和汉语方言正以前所未有的速度发生变化,许多语言、方言趋于濒危或面临消亡,而一部分天津方言将以南开区教育中心信息部录制的音视频的形式被保存下来,供人学习使用。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

录制现场

录制现场

录制现场

剪辑

剪辑

录制现场

语保工作人员合照